Lexicografia Pedagógica em Teoria Sentido-Texto

Palavras-chave: Lexicografia Pedagógica; Teoria Sentido; Descrição Linguística; Produtos Lexicográficos.

Resumo

O presente artigo propõe uma discussão sobre o uso de abordagens pedagógicas ao que se refere às ferramentas lexicográficas de descrição de léxico de uma língua, quando considerado o processo de aprendizagem de léxico. No entanto, diferente do que é comumente trabalhado em linha didática, isto é, propor produtos lexicográficos que visam a aprendizagem de segunda língua, especificamente, com vistas à proficiência linguística nos moldes do ensino de língua estrangeira. Neste artigo, optou-se por apresentar a perspectiva pedagógica da Teoria Sentido-Texto (TST), teoria lexicográfica de base semântica que lança mão da Lexicografia Explicativa e Combinatória para gerar produtos lexicográficos que oferecem uma descrição linguística complexa e bastante completa das unidades lexicais de uma língua, seja pensando a descrição do léxico de língua comum, seja a descrição do léxico das diversas áreas de especialidade, tanto em língua materna, quanto em segunda língua. Tal teoria apresenta uma linha mais didática ao “simplificar” a descrição lexicográfica com foco na “popularização” cientifica. Assim, traremos os exemplos do Léxico Ativo do Francês (LAF) e dos dicionários desenvolvidos a partir do banco de dados DiCo, que é uma versão eletrônica do Dicionário Explicativo e Combinatório (DEC), principal produto da TST, ambas ferramentas lexicográficas desenvolvidas através desse viés pedagógico.

Palavras-chave: Lexicografia Pedagógica. Teoria Sentido-Texto. Lexicografia Explicativa e Combinatória. Produtos Lexicográficos.

ABSTRACT: This article proposes a discussion on the use of pedagogical approaches to the lexicographic tools of lexicon description of a language, when considering the lexicon learning process. However, differently from what is commonly studied on in the didactic line, that is, proposing lexicographic products that aim at second language learning, specifically, with a view to linguistic proficiency along the lines of foreign language teaching. In this article, we opted to present the pedagogical perspective of the Meaning-Text Theory (MTT), a semantic based lexicographic theory that makes use of Explanatory and Combinatorial Lexicography to generate lexicographic products that offer a complex and complete linguistic description of the lexical units of a language, whether considering the description of the lexicon of common language, or the description of the lexicon of the various areas of specialty, both in the mother tongue and in the second language. Such a theory presents a more didactic line by “simplifying” the lexicographic description with a focus on scientific “popularization”. Thus, we will bring the examples of the French Active Lexicon (LAF) and the dictionaries developed from the DiCo database, which is an electronic version of the Explanatory and Combinatorial Dictionary (ECD), MTT's main product, both lexicographic tools developed through this pedagogical bias.

Keywords: Pedagogical Lexicography. Meanig-Text Theory. Explanatory and Combinatorial Lexicography. Lexicographic Tools.

RESUMEN: Este artículo propone una discusión sobre el uso de enfoques pedagógicos de las herramientas lexicográficas de descripción léxica de una lengua, al considerar el proceso de aprendizaje del léxico. Sin embargo, a diferencia de lo que comúnmente se trabaja en la línea didáctica, es decir, proponer productos lexicográficos que tengan como objetivo el aprendizaje de una segunda lengua, específicamente, con miras al dominio lingüístico en la línea de la enseñanza de lenguas extranjeras. En este artículo optamos por presentar la perspectiva pedagógica de la Teoría del Texto-Sentido (TST), una teoría lexicográfica de base semántica que hace uso de la Lexicografía Explicativa y Combinatoria para generar productos lexicográficos que ofrecen una descripción lingüística compleja y bastante completa de las unidades léxicas de una lengua, ya sea considerando la descripción del léxico del lenguaje común, o la descripción del léxico de las distintas áreas de especialidad, tanto en la lengua materna como en la segunda lengua. Tal teoría presenta una línea más didáctica al “simplificar” la descripción lexicográfica con un enfoque en la “popularización” científica. Así, traeremos los ejemplos del French Active Lexicon (LAF) y los diccionarios desarrollados a partir de la base de datos DiCo, que es una versión electrónica del Explanatory and Combinatorial Dictionary (DEC), producto principal de TST, ambas herramientas lexicográficas desarrolladas a través de este sesgo pedagógico.

Palabras Clave: Lexicografía Pedagógica. Teoría Sentido-Texto. Lexicografia Explicativa y Combinatoria. Productos Lexicográficos.

Biografia do Autor

Caroline de Castro Pires, UFRGS

Mestre em Estudos da Linguagem pela UFRGS, Mestre em Linguística pela PUCRS. Doutoranda em Estudos da Linguagem pela UFRGS. Professora no IFRS.

Referências

JOUSSE, Anne-Laure; L’HOMME, Marie-Claude; LEROYER, Patrick; ROBICHAUD, Benoît. Presenting collocates in a dictionary of computing and the Internet according to user needs. Barcelona, 8-9, September, 2011.

L’HOMME M.-C., POLGUÈRE A. Mettre en bons termes les dictionnaires spécialisés et les dictionnaires de langue générale. In: F. Maniez, P. Dury (dir.), Lexicologie et terminologie: histoire de mots. Hommage à Henri Béjoint. Lyon: Travaux du CRTT, p. 191-206, 2008.

MEL’ČUK, Igor. Semantics: from meaning to texto. Vol. 3. Philadelphia: John Benjamins, 2015.

MEL’ČUK, Igor; MILICÈVIC, Jasmina. Introduction à la linguistique. Vol. 1. Paris: Hermann Éditeurs, 2014.

MEL’ČUK, Igor; POLGUÈRE, Alain. Lexique actif du français: L'apprentissage du vocabulaire fondé sur 20000 dérivations sémantiques et collocations du français. Paris: Duculot, 2007.

MEL’ČUK, Igor; SICA, G, ed. Explanatory combinatorial dictionary. In: Open Problems in Linguistics and Lexicography. Monza: Polimetrica, p. 222-355, 2006.

MEL’ČUK, Igor. Ver une linguistique Sens-Texte. Leçon Inaugurale. Paris: Collège de France, 1997.

MEL’ČUK, I. A.; ARBATCHEWSKY-JUMARIE, N.; IORDANSKAJA, L.; MANTHA, S. Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain: Recherches lexico-sémantiques III, Montréal, Les Presses del'Université de Montréal, 1992.

MILIĆEVIĆ, Jasmina. A short-guide to the Meaning-Text Linguistic Theory. In: Journal of Koralex, vol. 8, p. 187-233, 2006.

POLGUÉRE, Alain. Lessons from the Lexique actif du français. In: MTT 2007, Klagenfurt, May, p. 21-24, 2007.

Publicado
2020-12-30